Переделать этот перевод "стиха" в стих с рифмой, приближенный к переводу
От детей через к взрослой жизни
Мы изменяемся на каждом шагу
Поскольку жизнь приносит возможности
И уроки, мы можем, я учусь
Жизнь действительно - чудо
Мы изменяемся повседневно
Наша внешность, наши лица
Вещи мы делаем и говорим
Мы изменяем способ, которым мы говорим и действуем
Путем мы думаем и чувствуем
Поскольку мы двигаемся хотя цикл жизни
На той когда-либо-прялке
Каждый день у нас есть начало с нуля
Мир яркий и новый
Столько возможностей
Нет ничего, что мы не можем сделать

От детей мы бежим к взрослой жизни
И меняем на каждом шагу
Суть возможностей столь бескорыстных,
Обучая Всевышних уму...

   Наша жизнь - это верное чудо;
...Но "ломаем" вечно тела,
   Нашу душу, вкушая причуды,
   Сотворяя плохие дела.

Мы "ломаем" влияния цепи
Чем мы думаем и чем живем.
К циклу жизни мы "радостно слепы"...
Постоянно куда-то снуем...

...Каждый день мы забег начинаем,
   В новый, яркий и сладостный мир.
   Столько новых путей созидаем,
   Пробуждая в сердцах своих пир...
                                                             ("Монохром 357";   26.12.2015)

Оцени ответ
Подпишись на наш канал в телеграм. Там мы даём ещё больше полезной информации для школьников!

Загрузить картинку