
Белый Клык Джек Лондон
Один из индейцев встал, подошел к волчонку и нагнулся над ним. Волчонок еще ниже припал к земле. Неизвестное обрело наконец плоть и кровь, приблизилось к нему и протянуло руку, собираясь схватить его. Шерсть у волчонка поднялась дыбом, губы дрогнули, обнажив маленькие клыки...
- Бабам вабиска ип пит та!
Что означают эти слова?
ответ:+1 подробно:+2 с картинкой:+3 отрывок из книги:+4 чудесный:+5

Один из индейцев встал, подошел к волчонку и нагнулся над ним. Волчонокеще ниже припал к земле. Неизвестное обрело наконец плоть и кровь,приблизилось к нему и протянуло руку, собираясь схватить его. Шерсть уволчонка поднялась дыбом, губы дрогнули, обнажив маленькие клыки. Рука,нависшая над ним, на минуту задержалась, и человек сказал со смехом:-- Бабам вабиска ип пит та! (Смотрите! Какие белые клыки!)